Presentación de la Revista Libro EL BRILLO DE LO INUTIL
Teresa Traynor
Teresa Traynor
Voy a empezar mi comentario con una cita de Guillermo Vilela:
el Texto al que me refiero es La Via de Levare está en el centro del Brillo de lo Inútil y es para mí la idea central o por lo menos lo que rige la legalidad de esta producción. Leo la cita:
“En la vía de levare el escultor saca de la piedra todo aquello que estorba, que sobra. Levantar represiones y levantar lo que sobra en la piedra en relación con la forma escondida, se vuelven equivalentes.
Un análisis cursaría ese trabajo de despojamiento de lo que sobra en el sujeto..
Freud no se ocupa de la forma final que deberá adquirir determinado paciente en análisis, sino del camino a seguir para que la obra se produzca levantando represiones, sobrantes de piedras.” Fin de la cita .
Estos escritores-escultores, estos orfebres del brillo, rompen atraviesan, desarman desconstruyen, oradan con el martillo, agujerean lo instituido, para reengendrar relaciones inesperadas , danza, poesía, musica y filosofía, pasando de Nijinsky a Kierkegaard, sin olvidar el tango, los griegos y Freud , mucha presencia de Nietzche, y una cuaternidad etética que nos sorprende cuando Nora habla de filosofía haciendo bisagra con la musica de Wagner y de Mozart.en una pirueta insoslayable
Desde ya el psicoanálisis está en la estofa misma del texto y no menos la política.
Entonces no sólo brillo. En este sentido quiero decir que “ Per Via di Levare “ está dedicado a tres jóvenes víctimas de la violencia policial asesinados en los levantamientos populares del 2001. Creo importante anudar este artículo con el poema “ Niños Muertos”, del mismo Guillermo pero esta vez más desgarrado.
Si en “Aguas fuertes porteñas” la propuesta es saber hacer con el psicoanálisis desde los escombros de una ciudad estallada, y con los nombres de sus ausentes, sin volver a emigrar se trata de hacerse otro lugar acá, de hacer topía en la utopía, en lo ingobernable......en “Decires de Joyce “la opción es crear nuevos territorios en la lengua tal como no haya sido usada jamas, así como en el Ulises, su autor hace con la lengua Inglesa, como lengua que se pretendía autosuficiente.
Un hoja escrita se desliza en la tapa de este texto como hoja caída del otoño condensando en un rebus, arbol, hoja , papel, escritura.
Joyce define al Finnegans como ese conjunto de papeles rotos que están perdidos en un basurero, picoteados por una gallina que escarba.
De basura a letra hay en ingles solo una letra de diferencia, letter, litter , y Lacan agrega litura y rature que traducimos por tachadura, la que hace tierrra del litoral entonces abrimos la pregunta,¿literatura? No, Lituraterre.
La Letra como borde o barra, más acá del significante mismo.
Letra que barre la marca que ya desde el orígen está borrada. Letra que marca una hiancia imposible de llenar:
Casi atonal , casi nota azul esa que no se puede escuchar. Espacio intersticial del sonido, espacio intersticial de la Lengua, por fuera de los registros, mas cerca de la causa ... la cosa misma y su terrible opacidad .
.
En estas experimentaciones encontramos a los autores del Brillo, creo que no le temen a nada.
Y el lector participa de la fiesta. Leo a Silvia Bolster en “ La estética como experiencia”
“El acto de creación poietica acontece por obra y gracia de quien promueve con su obra un goce estético en el otro, por gracia que no es la gracia de Dios sino más bien locura divina ( Platon) es posible acceder a un estado de Inspiración.” Fin de la Cita.
Ricos en la aventura de lo nuevo, mas brillantes que inútiles, muy inspirados y un poco locos, saben nuestros autores, como el Loco de La Gaya Ciencia, que han cometido un acto, la poesía como acto o mejor la poiesis destruyendo desde el interior de la potencia de la lengua la fraseología nostálgica, la posición de la promesa ,.....el sentido se disloca, lugares propicios para la emergencia de algún real, para que la función poética sea hacer pasar al decir algo hasta allí inaudito. Estoy repitiendo a Cyntia en Dimensiones del Acto
Y porque Orfeo no puede ser letra de tango?, el mito como el tango devela nuestras fantasías más oscuras.
Mezclando el Hades de los dioses griegos con el infierno del Dante, el Río que puede ser el de La Plata más Malena que tiene pena de bandoneón, y otras yerbas se obtendrá el poema de Silvia Manzini :Ché Orfeo. Sorprendente ejemplo de intertexto Lo descubri en Oda a Orfeo. Como diría Sarduy el lenguaje ya no sirve para comunicar.
Canto mas allá de la muerte más allá de nuestros muertos y desaparecidos, Orfeo nos lega su mito : Poesía de la ausencia, cierra su autora.
En la relación entre lo sublime y lo siniestro Claudia articula el psicoanálisis con la estética.
Y gracias al Hilo de Ariadna, Nora nos llevará hacia Teseo pero también hacia Dioniso. A esta altura el lector es casi un minotauro atrapado por el laberinto de la lectura , pero la luz está cerca porque” hay que llevar el caos dentro de sí para engendrar una estrella danzarina.” que ilumine el recorrido.
.Para terminar:
La siempre bienvenida relectura de Juanito con la argumentación rigurosa de Olga sobre lo ingenioso y lo ingenuo, me hizo pensar que no todos los analistas están con el ultimo Lacan , ese que ya no trabaja con el lapsus ni el chiste , es decir con la lógica del significante .
Ese Lacan que por oficio de ciertos lacanianos parece haber devorado al padre pero no para servirse de él sino como antigüedad superada.
En el texto que hoy presentamos confluyen, préstamos, derroche, limosnas y créditos, proliferación barroca y austero minimalismo, juegos retóricos y gramática pulsional y en este sentido la letra como espacio inersticial de la pulsión no está para ser leída, sino como simple señal de un vacío, que hace bascular al lector , en su misma condición de sujeto dividido por el deseo del Otro.
Leo un Poema de Severo Sarduy que se ajusta a este estilo que el Brillo de lo inútil nos propone :
No hay silencio
Sino
Cuando el Otro
Habla
Blanco no
Colores que se escapan
Por los bordes
Ahora
Que el poema está escrito
La página vacía
Teresa Traynor